Translation
Sze has been working in the translation industry since 2001.
Qualifications
LANGUAGES
English, Chinese, Japanese
語言
英文、中文、日文
EDUCATION
B.A., Columbia University
MSTCM, American College of Traditional Chinese Medicine
學歷
哥倫比亞大學學士
美洲中醫學院碩士
Services
Translation, editing, cultural adaptation, proofreading, post-DTP Proofreading, subtitling, language access consultation, language and culture related consultation and reviews, voice over, consecutive interpretation, bilingual supervision, project managing, transcreation, teaching and presentations
筆譯、潤稿、校對、平面校對、編輯、字幕、配音、傳譯、雙語監製、語言使用諮詢、項目管理、 文化調整、創譯、授課、演講、主持
Specialities
ARTS AND CULTURE
Museums, Parks, Libraries, Public Programs
COMMUNICATIONS/MARKETING Brochures, Marketing materials, Advertising pitches, Corporate presentations and correspondences
MEDIA
Television, Radio, Film, Theater, Music, Animation/Manga
LITERARY
Novels, Poetry, Non-fiction, Children’s books, Theory, Philosophy
MEDICAL
Capstones, Books, Articles
NATURAL AND SOCIAL SCIENCES
PUBLIC AFFAIRS
小說、詩詞、傳記、一般書籍、兒童書、學說、哲學、論文、廣告、電視、廣播、電影、戲劇、音樂、動漫畫
Clients
Accurapid
Amazon Crossing
亞馬遜世界文學翻譯部American College of Traditional Chinese Medicine
Amplify
Animenext.com
Art of WingTsun 詠春武藝
Asian Languages Group
Big Apple Anime Fest
Birch Language Solutions, LLC
The Bruce Lee Family
Central Park Media
CETRA Language Solutions
China Horizon LLC
City WingTsun 花旗詠春
Columbia University
哥倫比亞大學Counterpoint
deBext Team
DML Translations
Digital Daylight
Encantos Media Studios
Eriksen Translations Inc.
Fanboy Entertainment Inc.
fibre arts design
Fuji Television 富士電視台
Genesis Publications
Global Works LLC
Harmony Holding Partners, LLC 安和控股合作夥伴公司
iFusion.com
InLine Translation
ION Translations, LLC
iProbe Multilingual Solutions
Isenberg Translations
LanguageWorks/Ubiqus
The Light of Eternal Spring
M-Weekly 多週刊
MediaOCD
Missouri Asian American Youth Foundation
MTM LinguaSoft
Multilingual Group
Museum of Television & Radio
New York University 紐約大學
Pace University 佩斯大學
Pioneer Works
Red Hook Initiative (Farm, Adolescent Dev., Community Building, etc.)
RR Donnelley/SDL
SINO Television 華語電視
SM Academy NYC
Studio WingTsun 詠春武館
Sway B Access
Syntes Language Group, Inc.
Taiwan Public Service Television 台灣公共電視台
The Year of the Fish (film)
THINKFilm
Translasia Inc.
Translation Solutions
Variance Films
Vertical Inc./Kodansha USA
Incomplete list. Some clients names are withheld for privacy reasons.
Other Work
On occasion, Sze takes on volunteer translation and cultural/language consultation work that she considers culturally or socially impactful, including for: the Elizabeth Warren Presidential Campaign, the Joe Biden Presidential Campaign, the Michelle Wu Mayoral Campaign, RISE, Moms Rising, and many more.
Select Publications/Works
Caring for Red Hook: What Healthcare Providers Should Know
Red Hook Initiative (Facilitator, Bilingual/Chinese)Search for the Meridians
Acupuncture Today – March, 2016 (Author, English)Footsteps of the Sages: An Apprenticeship with Dr. Kezhan Zhang
Acupuncture Today – November, 2015, Vol. 16, Issue 11 (Author, English)Colorful Dreams
Vofan (Translator, English)Asians Against Gun Violence
Moms Rising Education Fund (Translator, Chinese)AAPIs With Warren
(Translator, Chinese)All of US Movement: Letter for Black Lives
(Editor/VO, Chinese)